ઘણા યુગોથી ઊભો છું સમયસર એ જ જગ્યા પર,
રદીફ છું તે છતાં પણ કાફિયાનું ધ્યાન રાખું છું.
અંકિત ત્રિવેદી

રુબાઈયાત -ઉમર ખય્યામ (અનુવાદ: ‘શૂન્ય’ પાલનપુરી)

મોત કેરા નામથી ગભરાઉં એવો હું નથી,
બીકથી વહેવાર ચૂકી જાઉં એવો હું નથી;
જાન દીધો છે ખુદાએ ચાર દિ’ માટે ઉધાર,
એને પાછો સોંપતાં અચકાઉં એવો હું નથી.

શું કુબેરો ? શું સિકંદર ? ગર્વ સૌનો તૂટશે,
હો ગમે તેવો ખજાનો બે જ દિનમાં ખૂટશે;
કાળની કરડી નજરથી કોઈ બચવાનું નથી,
આજ તો ફૂટી છે પ્યાલી, કાલ કૂંજો ફૂટશે.

હર પ્રભાતે ચેતવે છે કૂકડાઓની પુકાર,
જો ઉષાના દર્પણે તારા જીવન કેરો ચિતાર;
જાગ ઓ નાદાન, વીતી રાત આખી ઊંઘમાં,
આયખું એમ જ ઘટી જાશે કદી કીધો વિચાર ?

-ઉમર ખય્યામ (અનુવાદ: ‘શૂન્ય’ પાલનપુરી)

5 Comments »

  1. Anonymous said,

    August 30, 2005 @ 6:30 AM

    it’s really fantastic

  2. Shabbir said,

    November 10, 2005 @ 12:52 AM

    beatiful Rubaiyat translated beautifully

  3. Suresh said,

    April 19, 2006 @ 8:20 PM

    શૂન્ય મારા ઘણા પ્રિય શાયર છે. મારે શૂન્ય પાલંપુરીનો કમ સે કમ એક કાવ્યસંગ્રહ ખરીદવો છે. અમદાવાદમાં ઘણું શોઘ્યું પણ ન મળ્યો. તમે આ બાબતમાં મને મદદ કરી શકો? કોઇ મને ફોટો કોપી કરીને મોકલવા તૈયાર હોય તો હું બધો ખર્ચો આપીશ. મારું સરનામું છે-
    sbjani2004@yahoo.com

  4. Jayshree said,

    July 8, 2006 @ 9:32 PM

    જાગ ઓ નાદાન, વીતી રાત આખી ઊંઘમાં,
    આયખું એમ જ ઘટી જાશે કદી કીધો વિચાર ?

    વાહ…
    મઝા આવી ગઇ…

    જેટલી સરળતાથી મને આ વાત સમઝાય છે, એટલી સરળતાથી કાયમ યાદ રહે તો સારુ.

  5. Suresh Jani said,

    July 9, 2006 @ 8:15 AM

    જયશ્રી આમ જીવવું તો બહુ સહેલું છે. આપણે તે રીતે જીવતા જ હતા, જ્યારે બાળક હતા ત્યારે. ફરી મનથી બાળક થઇ જાઓ અને લો! જાગી ગયા.

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Comment