યાયાવરી કરીને આંસુ ઊડી ગયાં પણ
આંખોના કોરા કાંઠે સુરખાબ રહી ગયાં છે.
- વિવેક મનહર ટેલર

સાકી ! – અમૃત ઘાયલ

કહીં છે લ્હેર લીલા, ક્યાંક કાળો કેર છે સાકી !
કહું શું કે જગતમાં કેટલું અંધેર છે સાકી !

અહીં દુઃખ એ જ છે મોટું, સમજમાં ફેર છે સાકી !
અને તેથી હૃદય સાથે હૃદયને વેર છે સાકી !

દુખી કેવા છીએ એ વાત જગજાહેર છે સાકી !
છતાં કે’વું પડે છે કે પ્રભુની મ્હેર છે સાકી !

જવાનીને હું વશમાં રાખું તો કેવી રીતે રાખું ?
અચાનક ઊઠતા તોફાનની એ લ્હેર છે સાકી !

કહું તો ક્યાં કહું? કોને કહું? જઈ વાત અંતરની,
જગતમાં ધૂમ આજે બુદ્ધિની ચોમેર છે સાકી !

જગતની ખાનગી વાતોથી કંટાળી ગયો છું હું,
મને તું ત્યાં લઈ જા, જ્યાં બધું જાહેર છે સાકી !

નહીં મસ્તી, નહિ સાહસ, નહિ પૌરુષ, નહિ ઓજસ,
અમારી જિન્દગી ને મોતમાં શો ફેર છે સાકી?

પરિવર્તન થયું છે મૂલ્યમાં એવું કે બસ તૌબા,
હતા જે લાખના તે ત્રાંબિયાના તેર છે સાકી !

કરી દે અન્ય સાથોસાથ જીર્ણોદ્ધાર એનો પણ,
હૃદય ઘાયલ તણું વર્ષો થયાં ખંડેર છે સાકી !

– અમૃત ઘાયલ

અમૃતના ટીપાં !!!!

1 Comment »

  1. pragnajuvyas said,

    April 21, 2022 @ 6:31 AM

    ઘાયલસાહેબની મસ્ત ગઝલ
    તેમા આ શેર વધુ ગમ્યો
    નહીં મસ્તી, નહિ સાહસ, નહિ પૌરુષ, નહિ ઓજસ,
    અમારી જિન્દગી ને મોતમાં શો ફેર છે સાકી?
    મનમા ગુંજે સાહીબ બીબી ઔર ગુલામનુ ગીત
    साक़िया, साक़िया, साक़िया
    आज मुझे नींद नहीं आएगी
    नींद नहीं आएगी
    साक़िया आज मुझे नींद नहीं आएगी
    सुना है तेरी मेहफ़िल में रत जगा है
    आँखों आँखों में यूँ ही रात गुज़र जायेगी
    सुना है तेरी मेहफ़िल में रत जगा है
    साक़िया आज मुझे नींद नहीं आएगी
    सुना है तेरी मेहफ़िल में रत जगा है
    आँखों आँखों में यूँ ही रात गुज़र जायेगी
    सुना है तेरी मेहफ़िल में रत जगा है
    सुना है तेरी मेहफ़िल में रत जगा है

    आ साक़ी है और शाम भी उल्फत का जाम भी
    हो तक़दीर है उसी की जो ले इनसे काम भी

    रंग-ए-मेहफ़िल है रात भर के लिए
    रंग-ए-मेहफ़िल है रात भर के लिए
    सोचना क्या अभी सहर के लिए
    सोचना क्या अभी सहर के लिए
    रंग-ए-मेहफ़िल है रात भर के लिए
    सोचना क्या अभी सहर के लिए
    तेरा जलवा हो तेरी सूरत हो
    और क्या चाहिए नज़र के लिए
    और क्या चाहिए नज़र के लिए
    आज सूरत तेरी बेपरदा नज़र आएगी
    सुना है तेरी मेहफ़िल में रत जगा है
    साक़िया आज मुझे नींद नहीं आएगी
    सुना है तेरी मेहफ़िल में रत जगा है
    सुना है तेरी मेहफ़िल में रत जगा है

    आ… मोहब्बत में जो मिट जाता है

    वो कुछ केह नहीं सकता
    ये वो कुचा है जिसमे
    दिल सलामत रेह नहीं सकता
    किसकी दुनिया यहां तबाह नहीं
    किसकी दुनिया यहां तबाह नहीं
    कौन है जिसके लब पे आह नहीं
    कौन है जिसके लब पे आह नहीं
    किसकी दुनिया यहां तबाह नहीं
    कौन है जिसके लब पे आह नहीं
    हुस्न पर दिल ज़रूर आएगा
    इस से बचने की कोई राह नहीं
    इस से बचने की कोई राह नहीं
    ज़िन्दगी आज नज़र मिलते ही लुट जायेगी
    सुना है तेरी महफ़िल में रत जगा है
    साक़िया आज मुझे नींद नहीं आएगी
    आ आ आ आँखों आँखों में यूँ ही रात गुज़र जायेगी
    सुना है तेरी मेहफ़िल में रत जगा है
    सुना है तेरी मेहफ़िल में रत जगा है
    અને
    जो बंद कर पलकें सहज दो घूँट हँसकर पी गया ।
    जिससे सुधा मिश्रित गरल वह साकिया का जाम है ।
    અંગ્રેજી કવિતા
    A confession to the bartender
    The one with the drink in her hand
    The one who looks just like my bottle…
    A glass would do Or make it two
    So i can pour out my heart to you…
    So i can make my bitterness come
    through…You remind me of my lady
    The only difference is your are tenderness
    You never took my heart the way she did
    you never played me the way she did….
    She was everything to me
    That’s why i took her to where i would be
    Somewhere dark where no eyes can see
    Somewhere i could meet her again….
    Somewhere she won’t hurt me again…..
    My secrets i give to to you my bartender……
    Secrets of a large dark heart….
    by; Natalie
    ધન્યવાદ ડૉ તીર્થેશજી

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Comment