અખૂટ વાતો ભીતરમાં ભરી હતી એ છતાં,
નવા મિલનમાં હતાં બેય જણ જરા ચુપચાપ.
વિવેક મનહર ટેલર

શોધી શકું તો – અબુ બક અલ-તુર્તુશી (અનુ. સોનેરુ)

ચંદરવા લક્ષ જ્યોતિ તણા આભે રચાતા
ને વ્યોમની વાટ પર હું મીટ માંડું.
તારલો તવ ચિત્તે વસ્યો હશે જે, બસ, તેને શોધી શકું તો.

મુસાફર આ ખલ્કના ને એ મુલ્કના રુકે જે મારે મુકામે,
ખોજતો હું એકાદને જેહના શ્વાસે પીધી સુગંધ તારી,
મુજ પરિમલ મહીં ગંધ એ જરીક સીંચી શકું તો.

વાયરા સૂસવે દિશાઓ વીંધતા,
ને વદન પર લહેરખી એક ઝીલવા હું મથું,
એ લહરપટ પર શબ્દ તારો વાંચી શકું તો.

પથપથે ભમંતો-ઘૂમંતો હું નિરુદ્દેશે,
કો ગાનમાં ગુંજશે નામ તારું એ જ આશે;
ચોતરફ ચહેરા બધા નીરખી લઉં,
તવ નૂરને લોચન મહીં અલ્પ આંજી શકું તો.

– અબુ બક્ર અલ-તુર્તુશી (અનુસર્જન: સોનેરુ)

*

અગિયારમી-બારમી સદીમાં થઈ ગયેલા અબુ બક્રને આપણે વિશ્વ-પ્રવાસી તરીકે પણ ઓળખીએ છીએ. અહીં એની એક બીજી ઓળખાણ આપણી સમક્ષ ખુલે છે. સમય કોઈ પણ હોય, પાત્ર કોઈ પણ હોય, સંસ્કૃતિ કોઈ પણ હોય, પ્રેમ હંમેશા જિંદગીની તીવ્રતમ અનુભૂતિ અને ઉચ્ચતમ ઉપલબ્ધિ જ બની રહ્યો છે.  વાત પ્રિયતમાની હોય કે અલ્લાહની ઇબાદતની હોય, પ્રેમની તરસ એની એ જ રહે છે… કબીર-મીરા-નરસિંહની સમર્પણભાવના અહીં વર્તાય છે…

*

Absence

Every night I scan
the heavens with my eyes
seeking the star
that you are contemplating.

I question travellers
from the four corners of the earth
hoping to meet one
who has breathed your fragrance.

When the wind blows
I make sure it blows in my face
the breeze might bring me
new of you.

I wander over roads
without aim, without purpose.
Perhaps a song
will sound your name.

Secretly I study
every face I see
hoping against hope
to glimpse a trace of your beauty.

-Abu Bakr Al-Turtushi
Eng trans.: Cola Franzen

4 Comments »

  1. Rina said,

    December 20, 2012 @ 12:40 AM

    beautiful…..

  2. YOGI PANDE said,

    December 20, 2012 @ 7:22 AM

    It took time to understand –indirect language liked very much –ultimately I agree that GOD should be remembered which is the hardest and most difficult task –and yet GOD is taking care of us in most difficult times and never argue like a nagging wife that you are not remembering me !!!!!!!!!!!!!!!!!

  3. pragnaju said,

    December 20, 2012 @ 9:15 AM

    અબુ બક્ર અલ-તુર્તુશી સાચ્ચો માણસ. અલ્લાહનો એવો બંદો જેની ઇબાદતમાં ઇમાનદારી અને શાયરીમાં ઇબાદત હતી
    ચોતરફ ચહેરા બધા નીરખી લઉં,
    તવ નૂરને લોચન મહીં અલ્પ આંજી શકું તો.
    અદ ભૂત
    નૂર સાથે ચાંદમાં છે ડાઘ પણ,. તેજ સાથે સૂર્યમાં છે આગ પણ. નિયમિત ખુદાની એકાગ્ર ચિત્તે ઇબાદત અને દુવાની પ્રતિજ્ઞા પણ અત્યંત જરૂરી છે. ઇબાદત મન હદયને શુદ્ધ કરે છે.
    યાદ
    રુસ્વા સાહેબની ગઝલ
    ‘રંગ છું, રોશની છું, નૂર છું,
    માનવીના રૂપમાં મનસૂર છું,
    પાપ-પુણ્યની સીમાથી દૂર છું,
    માફ કર ફિતરતથી હું મજબૂર છું.’
    સૂફી સંતોના બાદશાહ મન્સૂરને માનવીના રૂપમાં પોતાના વ્યક્તિત્વમાં સાકાર કરવા મથતા રુસ્વા સાહેબની પાપ – પુણ્ય અંગેની વિચારધારા ભિન્ન છે. . જિંદગી પ્રત્યેની તેની એ જ મહોબ્બત તેને ઇશ્કે મિજાજીમાંથી ઇશ્કે ઇલાહી તરફ દોરી જાય છે. એ જ રીતે સૂફી વિચારધારાના મૂળભૂત લક્ષણ સમી ધર્મનિરપેક્ષતા રુસ્વા સાહેબની રચનાઓની જાન છે.
    થઇ જાય નિછાવર સ્મિત સઘળાં એવાં હું ક્રંદન લાવ્યો છું,
    ફૂલોની ધડકન લાવ્યો છું, ઝાકળનાં સ્પંદન લાવ્યો છું,
    નરસિંહની ઝાંખીમાંથી હું મોહનની મઢૂલીમાં ધરવા,
    ચેતનના ચંદન લાવ્યો છું, આતમના વંદન લાવ્યો છું.

  4. Maheshchandra. Naik said,

    December 21, 2012 @ 12:09 AM

    પ્રેમની અનુભૂતી અને ઉપલબ્ધિન સરસ રચના, આ રચના અમારા સુધી લઈ આવવા બદલ આપનો આભાર…..

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Comment